TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2006-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cinematography
Record 1, Main entry term, English
- filmology
1, record 1, English, filmology
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] study of film from a variety of perspectives including psychological, sociological and aesthetic disciplines. 2, record 1, English, - filmology
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 1, Main entry term, French
- filmologie
1, record 1, French, filmologie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- études cinématographiques 2, record 1, French, %C3%A9tudes%20cin%C3%A9matographiques
correct, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ensemble des études consacrées à la cinématographie sous tous ses aspects et à son influence [...] 1, record 1, French, - filmologie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-08-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Museums
Record 2, Main entry term, English
- Costume Curator
1, record 2, English, Costume%20Curator
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, record 2, English, - Costume%20Curator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Muséologie
Record 2, Main entry term, French
- conservateur de costume d'époque
1, record 2, French, conservateur%20de%20costume%20d%27%C3%A9poque
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, record 2, French, - conservateur%20de%20costume%20d%27%C3%A9poque
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-05-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- life of Riley 1, record 3, English, life%20of%20Riley
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Life preserver buoy 1, record 3, English, - life%20of%20Riley
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- vie douce
1, record 3, French, vie%20douce
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 4, Main entry term, English
- energy-absorbing steering 1, record 4, English, energy%2Dabsorbing%20steering
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 4, Main entry term, French
- direction à absorption d'énergie
1, record 4, French, direction%20%C3%A0%20absorption%20d%27%C3%A9nergie
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-07-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
- Electronic Circuits Technology
Record 5, Main entry term, English
- transposition by crossing 1, record 5, English, transposition%20by%20crossing
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- transposition 2, record 5, English, transposition
- crossings 2, record 5, English, crossings
plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of transposition in which the two line conductors of a circuit generally remain in the same plane but regularly interchange their actual positions. 1, record 5, English, - transposition%20by%20crossing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
- Technologie des circuits électroniques
Record 5, Main entry term, French
- transpositions par croisement
1, record 5, French, transpositions%20par%20croisement
feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- croisements 2, record 5, French, croisements
masculine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de transpositions suivant lequel les deux conducteurs de ligne d'un circuit demeurent généralement dans le même plan, mais échangent régulièrement leur position relative. 1, record 5, French, - transpositions%20par%20croisement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- transposición
1, record 5, Spanish, transposici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- shortwing lanternfish
1, record 6, English, shortwing%20lanternfish
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Myctophidae. 2, record 6, English, - shortwing%20lanternfish
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- lanterne à pectorale courte
1, record 6, French, lanterne%20%C3%A0%20pectorale%20courte
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Myctophidae. 2, record 6, French, - lanterne%20%C3%A0%20pectorale%20courte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-08-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
- Law of Obligations (civil law)
Record 7, Main entry term, English
- existing interpretation of lawful obligations 1, record 7, English, existing%20interpretation%20of%20lawful%20obligations
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- existing interpretation of a lawful obligation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
- Droit des obligations (droit civil)
Record 7, Main entry term, French
- interprétation actuelle des obligations légales
1, record 7, French, interpr%C3%A9tation%20actuelle%20des%20obligations%20l%C3%A9gales
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- interprétation actuelle d'une obligation légale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biotechnology
Record 8, Main entry term, English
- bioinformatics scientist
1, record 8, English, bioinformatics%20scientist
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- computational biologist 2, record 8, English, computational%20biologist
correct
- biocomputer specialist 3, record 8, English, biocomputer%20specialist
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A scientist who is trained in both computer science and biology, and is capable of developing the computational tools that biologists need. 2, record 8, English, - bioinformatics%20scientist
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
12 pm - Fourth Clone Special: Robert Birge. Peter Fleissner. Annick Bureaud. A full house with a stimulating round table with a biocomputer specialist, social technician, and museum curator. Spirited discussion ensues on tomatoes and personality. 3, record 8, English, - bioinformatics%20scientist
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
By showing scientists which genes have mutations, biochips can give a more accurate diagnosis for disease. For more difficult analysis such as looking for clusters of genes, that form disease patterns, the information is sent to senior bioinformatics scientists. 1, record 8, English, - bioinformatics%20scientist
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biotechnologie
Record 8, Main entry term, French
- génématicien
1, record 8, French, g%C3%A9n%C3%A9maticien
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- génématicienne 2, record 8, French, g%C3%A9n%C3%A9maticienne
correct, feminine noun
- bioinformaticien 1, record 8, French, bioinformaticien
correct, masculine noun
- bioinformaticienne 2, record 8, French, bioinformaticienne
correct, feminine noun
- bio-informaticien 3, record 8, French, bio%2Dinformaticien
correct, masculine noun
- bio-informaticienne 2, record 8, French, bio%2Dinformaticienne
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Certains bio-informaticiens évoquent même la possibilité d'expérimentations in silicio, c'est-à-dire purement numériques, et l'on voit déjà apparaître les premières thèses en biologie réalisées quasi exclusivement à partir de modèles informatiques. «L'avantage de la simulation informatique, c'est que lorsque vous essayez de décrypter un génome sur votre ordinateur, vous pouvez supprimer virtuellement certains gènes, analyser la réponse et déduire dans quel processus ils étaient impliqués. Du coup, vous faites des découvertes que vous n'auriez pu réaliser en expérimentation réelle», explique Philippe Dassen, bio-informaticien, co-directeur d'Infobiogen. 3, record 8, French, - g%C3%A9n%C3%A9maticien
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biotecnología
Record 8, Main entry term, Spanish
- biólogo computacional
1, record 8, Spanish, bi%C3%B3logo%20computacional
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- bióloga computacional 2, record 8, Spanish, bi%C3%B3loga%20computacional
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los biólogos computacionales están minando profundamente los genomas buscando información filogenética en la forma de homologías. 1, record 8, Spanish, - bi%C3%B3logo%20computacional
Record 9 - internal organization data 1980-04-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
- DH radio altimeter 1, record 9, English, DH%20radio%20altimeter
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- DH au radioaltimètre 1, record 9, French, DH%20au%20radioaltim%C3%A8tre
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 9, French, - DH%20au%20radioaltim%C3%A8tre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-12-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 10, Main entry term, English
- claim duration
1, record 10, English, claim%20duration
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- duration on claim 1, record 10, English, duration%20on%20claim
correct
- duration of benefit period 1, record 10, English, duration%20of%20benefit%20period
correct
- duration of benefits 1, record 10, English, duration%20of%20benefits
correct
- length of benefit period 1, record 10, English, length%20of%20benefit%20period
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Duration of benefit period: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, record 10, English, - claim%20duration
Record 10, Key term(s)
- duration of UI benefits
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 10, Main entry term, French
- durée de la période de prestations
1, record 10, French, dur%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement propose de modifier le barème actuel des prestations d'assurance-chômage de manière à établir un lien plus étroit entre le nombre de semaines de travail et la durée de la période de prestations, tout en demeurant très conscient des conditions variables qui prévalent sur le marché du travail dans l'ensemble du pays. 2, record 10, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Durée de la période de prestations : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, record 10, French, - dur%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20prestations
Record 10, Key term(s)
- durée de la période de prestations d'assurance-chômage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: